Noon Language Solutions

All your language needs met by a devoted partner.

Language pairs
0 +
Subtitled Minutes
0 M+
Translated Words
0 M+

Our Localization Solutions

Translation

Professional translation services for any type of content from/into all languages.

Subtitling services by Noon

Subtitling

Written rendition in a foreign language of any type of audio/video material.

transcription services by Noon

Transcription

Text-based alternative to the dialogue and narration of your video or audio content.

dubbing services by Noon

Dubbing

Replacing original dialogue in a video with lip-synced localized recordings.

Closed Captioning services by Noon

Closed Captioning

Matching transcribed text to the moving visuals on a screen.

Voice over services by Noon

Voice over

Voice over and narration to audio and visual materials.

Verified white-label service provider

We offer

White-Label Translation Services

You deal, we serve.

Learn more

Our Partners

Why

Trust Noon Language Solutions

Reliable localization partner

Committed to reliability

Deliver satisfying results and excel through the global marketplace with the help of Noon’s flexible and reliable approach. Adjust your budget, time frame, and team members’ number according to your project. Turn your client’s highest expectations into pleasant achievements.

Trustworthy Native Linguists

Strong localization depends on professionals who understand the culture. Thus we adhere to interpreting that philosophy with our team of over 120 experienced, first-rate native translators and voice-over specialists that can perfectly handle your complex projects.

Noon White label translation services

Qualified by international standards​

Rest assured your words are in good hands and ease your worries with Noon. We adopt the European quality standard ISO 17100:2015, which guarantees that we know how to maintain trust within our partners.

Our Experience in

Localizing

TV series translation service

TV Shows

TV Shows & Series

We provide all kinds of language solutions for TV shows and series in more than 12 language pairs, all done professionally.
Website localization

Websites

Website localization

We don't translate the website, we localize it. The language is not the only barrier between your website and your customers aboard.
ecommerce localization service

E-Commerce

Online shop translations

Your online shop's product descriptions has to sell, literal translations are almost never useful. Localization is our expertise.
movies translation service

Movies

Movie translations

Noon team has worked on dozens of movie projects on all verticals, from subtitling, dubbing to SDH and voice overs.